【原文】
【譯文】
東野稷以禦車(chē)之術去(qù)見魯莊公,駕車(chē)前進後退像繩子一(yī)般筆直,左右轉彎像圓規一(yī)樣圓,莊公以爲造父的駕車(chē)技藝也不能超過他。命他駕車(chē)兜一(yī)百個圈子而返回。顔阖遇見此事,入見莊公說:“東野稷的馬就要仆倒了。”莊公默不作聲。一(yī)會兒,果然因馬仆倒而回。莊公說:“您怎麽知(zhī)道馬要仆倒呢?”回答說:“他的馬氣力已經用盡了,還驅趕不停,所以說要仆倒。”工(gōng)匠用手旋轉目測勝過規矩,他的手指随物(wù)而變化,不須存留于心,再作有意度量,所以他的心志(zhì)專一(yī)而沒有滞礙。忘掉腳的大(dà)小(xiǎo),什麽鞋子都合适;忘記腰的粗細,什麽帶子都合适;忘記了是非,心無所不适;持守自性,不遷變,與外(wài)物(wù)交接無不适應。本來自性與外(wài)物(wù)是相适應的,而要達到無所不适應,就忘記爲了适應而适應。